Ponencias

Ponente en el Perú y el extranjero:

  • I Congreso Nacional de Profesores de Francés organizado por la Embajada de Francia en el Perú y otras instituciones, celebrado del 01 al 05 de diciembre de 1989.
  • Seminario “César Vallejo: cien años de universalidad” organizado por la Facultad de Ciencias de la    Educación de la Universidad Unión Incaica, Villa Unión, del 03    al 06 de noviembre de 1992.
  • “Oda a la Mujer desde la Oscuridad” (Sobre canto II de Altazor) Simposio “Encuentro con Huidobro” organizado por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, del 26 al 29 de abril de 1993.
  • Seminario “Didáctica de la traducción” realizado del 07 al 11 de agosto de 1995 en la Universidad Femenina del Sagrado Corazón.
  • “Aplicación de las estrategias de Traducción en    base a los géneros literarios”. Propuesta metodológica a partir de un estudio sobre la narrativa de Marguerite Duras,    el drama de Eugene Ionesco y la poesía de Paul Éluard en el I Congreso Nacional de Traductores organizado por el   Colegio de Traductores del Perú, celebrado del 2 al 24 de   noviembre de 1995.
  • Jornada de Educación por el Arte, organizado por la        Universidad Ricardo Palma y la Asociación Peruana de Educación por el Arte, celebrado del 21 al 23 de noviembre de    1997.
  • “Nueva visión de la traducción literaria en el viejo mundo” en el I Simposio Internacional de Traducción e Interpretación, organizado por el Colegio de Traductores del      Perú, celebrado del 22 al 24 de marzo de 2001.
  • Mesa redonda: “Cuatro perspectivas sobre la obra de César Vallejo”, Ciclo “Homenaje a César Vallejo por el 63 Aniversario de su Fallecimiento” organizado por la Oficina de Extensión Universitaria y Proyección Social de la Universidad Ricardo Palma, abril 2001.
  • “La importancia de la literatura en la traducción” organizado por la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas, noviembre del 2001.
  • Mesa redonda: “El teatro de César Vallejo”, Ciclo “Homenaje a César Vallejo por el 110 Aniversario de su    Nacimiento” organizado por la Oficina de Extensión Universitaria y Proyección Social de la Universidad Ricardo      Palma, abril 2002.
  • I Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes/2do. Congreso Nacional de Traductores organizado       por el Colegio de Traductores del Perú, del 01 al 04 de octubre del 2002.
  • Recital de poesía – Ciclo de conferencias y recitales de poesía en homenaje al Doctor Augusto Tamayo Vargas, organizado por la Municipalidad de Magdalena del Mar, junio 2004.
  • “Esencia y voz poética de la mujer, en el Perú y Latinoamérica” en el Ciclo de conferencias “Peruanidad: Historia, Cultura e Identidad Nacional en el Perú Contemporáneo”, organizado por el programa Fullbright-Hays        Group Projects Abroad – Perú y el Rectorado de la Universidad Ricardo Palma, 16 y 17 de junio de 2004.
  • “La última palabra: entre el cielo y el tiempo” en el Coloquio Internacional sobre la obra de Washington Delgado, organizado por el Instituto Raúl Porras Barrenechea, la Escuela de Literatura de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y el Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo     Polar, del 01 al 02 de julio de 2004.
  • “Traduciendo a Camille Aubaude, camino a Oaxaca” en el I Simposio Internacional de Traducción Literaria, celebrado en la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas  del 03 al 05 de octubre de 2005.
  • Conferencista en el III Congreso Nacional y II Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes, llevado a cabo el 5 y 6 de octubre de 2007 en Lima.
  • “El liderazgo en una biblioteca de calidad” en el Curso “Organización y Liderazgo de una Biblioteca    Moderna” organizado por la Dirección de la Biblioteca Central de la Universidad Ricardo Palma, Rectorado y la Municipalidad de Lima, llevado a cabo en Lima, el 24 y 25 de noviembre de    2008.
  • “El libro y la palabra presentes en la poesía contemporánea” en el I Curso Internacional de Gestión de Bibliotecas, en colaboración con la Municipalidad de Lima y la   Universidad San Ignacio de Loyola, realizado en Lima el 2 y 3 de noviembre de 2009.
  • Ética, calidad y profesionalidad. Lo que se espera del Traductor del siglo XXI” en la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas de la Universidad Ricardo   Palma. Semestre 2010–I.
  • El traductor frente al poema, conferencia dictada en el Instituto Pedagógico Nacional de Monterrico, con motivo de la Bienal de Poesía, celebrado en Lima, 08 de noviembre 2010

Leave a comment